大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级考试翻译题:投机,期望对大伙有所帮助!
2025年6月英语四级考试翻译题:投机
请将下面这段话翻译成英文:
既然投机有非常大的带来损失的风险,大家可能要问为何还会允许进行投机呢。根本缘由在于投机能在经济进步中发挥有益的功能。因为相信价格会上涨从而买产品或期货加快了市场均衡,并能鼓励更多的提供商更快地进入市场。假如价格变化滞后到产品短缺真的出现时才发生,那样价格波动非常可能更为剧烈、忽然。采取弥补手段增加提供将刻不容缓。类似的,假如投机者预见到某产品将过剩,他们就会卖出期货,如此做能够帮助在过剩真的发生之前在一定量上减少价格。而当投机者预见到将会出现短缺的时候,就会哄抬物价,如此做也能够帮助保存目前的供给。物价上涨时,产品购买量就会变少,由于价格上涨将促进买家节省。同样的,物价下跌将促进买家增加购买,如此就能够帮助将正在增加的过剩产品供应出去。
参考译文:
One might ask why speculation is permitted when there is so real a danger of loss. The basic reason is that speculation can perform useful functions in the market equilibrium and encourages faster entry of more suppliers. If the price change lagged until after an actual commodity shortage had occurred, the fluctuation would probably be sharper and more sudden. Remedial supply action could not be further delayed. Similarly, if speculators foresee a surplus in some commodity, their selling of futures will help drive the price down to some extent before the surplus actually occurs. When speculators foresee a shortage and bid up the price, they are also helping to conserve the present supply. As the price goes up, less of the commodity is purchased; a rise in price encourages users to economize. Similarly, a lowering of price encourages users to buy more, thus helping to sell the surplus which is developing.
以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月英语四级考试翻译题:投机”,期望考生们都能获得出色的成绩。