欢迎来到旺旺英语网

2025年6月大学英语四级翻译专项训练---环境保护

来源:www.gfklj.com 2025-04-17

大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学英语四级翻译专项训练---环境保护,期望对大伙有所帮助!

2025年6月大学英语四级翻译专项训练---环境保护

1、翻译题目

题目:

伴随大家对环境保护意识的增强,愈加多的人选择绿色出行方法,如步行、骑自行车或乘坐公共交通工具。这类出行方法不只能够帮助降低碳排放,还能改变大家的健康情况。

参考翻译:

As peoples awareness of environmental protection increases, an increasing number of people are choosing green modes of transportation, such as walking, cycling, or taking public transport. These modes of transportation not only help reduce carbon emissions but also improve peoples health.

2、中英文对照与拆解

伴随大家对环境保护意识的增强

中文:表示一种趋势

英文:As peoples awareness of environmental protection increases

语法点:As引导缘由状语从句;名词所有格“peoples awareness”;动词“increase”

愈加多的人选择绿色出行方法

中文:描述行为的变化

英文:an increasing number of people are choosing green modes of transportation

语法点:目前进行时表示正在进行的动作;“green modes of transportation”为名词短语

如步行、骑自行车或乘坐公共交通工具

中文:列举具体方法

英文:such as walking, cycling, or taking public transport

语法点:such as用于列举;动名词短语作宾语

这类出行方法不只能够帮助降低碳排放

中文:强调第一个优点

英文:These modes of transportation not only help reduce carbon emissions

语法点:not only... but also... 连接两个并列成分;动词短语“help reduce...”

还能改变大家的健康情况

中文:强调第二个优点

英文:but also improve peoples health

语法点:动词短语“improve...”;名词所有格“peoples health”

3、考试知识点分析

As... increases

考试知识点:As引导缘由状语从句,表示“伴随……的增加”。

例句:As the economy grows, peoples living standards continue to improve.

An increasing number of...

考试知识点:修饰可数名词复数,表示“愈加多的……”。

例句:An increasing number of companies are adopting remote work policies.

Not only... but also...

考试知识点:表示“不只……而且……”,连接两个并列成分。

注意:当连接句子时,假如“not only”坐落于句首,第一个句子需要部分倒装。

例句:Not only does she play the piano well, but she also composes music.

Help reduce...

考试知识点:动词短语,表示“帮助降低……”。

例句:Planting more trees can help reduce air pollution.

Improve...

考试知识点:动词,表示“改变……”。

例句:Regular exercise can improve your physical fitness.

4、重点词语与短语

awareness:意识,认识

environmental protection:环境保护

green modes of transportation:绿色出行方法

walking:步行

cycling:骑自行车

public transport:公共交通工具

carbon emissions:碳排放

health:健康

以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月大学英语四级翻译专项训练---环境保护”,期望考生们都能获得出色的成绩。

相关文章推荐

03

31

2023年12月大学英语四级翻译训练:青海湖

2023年6月大学英语四级考试已经结束,备考12月四级的小伙伴们也要开始复习啦。为了帮助同学们更好地备考大学英语四级,@沪江英语四六级公众号为大伙整理了2023年12月大学英语四级翻译训练:青海湖,一块儿看看吧。

01

17

2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型(6)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型词语:儒家文化 Confucian culture儒家思想

01

14

2025上半年英语四级翻译常考词语:汉语

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译常考词语:汉语,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译常考词语:汉语汉字 Chinese character单音节 singl

01

08

2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(12

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(12),期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(12)take charge 管理,接管

01

01

2025年6月英语四级翻译容易见到短语(11)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级翻译容易见到短语(11),期望对大伙有所帮助!2025年6月英语四级翻译容易见到短语(11)call at 访问so blank 变成空白

12

24

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(34)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习cosplayt someone an arm a

12

20

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(23)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习take place 发生,进行take the

12

18

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(12)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习contrary to 和……相反,违犯conve

12

11

2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)翻译原文:中国梦

12

08

2023年6月英语四级翻译高频词语:食物及烹饪办

2023年6月英语四级考试在即,大伙筹备的怎么样?为了帮助大伙更好地备考四级,@沪江英语四六级公众号整理了2023年6月英语四级翻译高频词语:食物及烹饪办法,一块儿看看吧。中国菜,中式快餐 Chinese cuisine烹饪方法 cooki

英语学习 热门搜索

更多>