欢迎来到旺旺英语网

2025年6月大学英语四级翻译专项训练---远程工作

来源:www.taoqumai.com 2025-04-21

大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学英语四级翻译专项训练---远程工作,期望对大伙有所帮助!

2025年6月大学英语四级翻译专项训练---远程工作

1、翻译题目

题目:

在很多国家,远程工作已经成为一种新的工作模式。因为疫情的影响,很多公司和职员不能不适应这种变化。远程工作不只提升了职员的工作灵活性,还降低了通勤时间和本钱。然而,它也带来了一些挑战,譬如交流障碍和工作与生活的平衡问题。

参考翻译:

In many countries, remote work has become a new working model. Due to the impact of the pandemic, many companies and employees have had to adapt to this change. Remote work not only increases employees work flexibility but also reduces commuting time and cosplayts. However, it also brings some challenges, such as communication barriers and the balance between work and life.

2、中英文对照与拆解

在很多国家

中文:表示范围

英文:In many countries

语法点:介词短语作地址状语

远程工作已经成为一种新的工作模式

中文:描述现象

英文:remote work has become a new working model

语法点:目前完成时表示状况的变化

因为疫情的影响

中文:表示缘由

英文:Due to the impact of the pandemic

语法点:介词短语“Due to...”表示“因为……”;名词短语“the impact of...”

很多公司和职员不能不适应这种变化

中文:说明结果

英文:many companies and employees have had to adapt to this change

语法点:目前完成时表示“不能不……”;动词短语“adapt to...”表示“适应……”

远程工作不只提升了职员的工作灵活性

中文:强调优点之一

英文:Remote work not only increases employees work flexibility

语法点:动词“increase”表示“提升”;“not only... but also...”结构

还降低了通勤时间和本钱

中文:强调另一个优点

英文:but also reduces commuting time and cosplayts

语法点:动词“reduce”表示“降低”;名词短语“commuting time and cosplayts”

然而,它也带来了一些挑战

中文:转折说明问题

英文:However, it also brings some challenges

语法点:转折词“However”;动词“bring”表示“带来”

譬如交流障碍和工作与生活的平衡问题

中文:举例说明

英文:such as communication barriers and the balance between work and life

语法点:短语“such as...”表示“比如……”;名词短语“the balance between... and...”

3、考试知识点分析

In many countries

考试知识点:介词短语作地址状语,表示范围。

例句:In many countries, renewable energy is becoming more popular.

Has become...

考试知识点:目前完成时,表示状况的变化。

例句:Electric vehicles have become more affordable in recent years.

Due to...

考试知识点:介词短语,表示“因为……”。

例句:Due to bad weather, the flight was delayed.

Not only... but also...

考试知识点:表示“不只……而且……”,连接两个并列成分。

注意:当连接句子时,假如“not only”坐落于句首,第一个句子需要部分倒装。

例句:Not only does he speak English fluently, but he also speaks French well.

Bring...

考试知识点:动词,表示“带来……”。

例句:New technologies bring many opportunities as well as challenges.

4、重点词语与短语

remote work:远程工作

working model:工作模式

pandemic:疫情

adapt to...:适应

work flexibility:工作灵活性

commuting time and cosplayts:通勤时间和本钱

communication barriers:交流障碍

balance between work and life:工作与生活的平衡

以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月大学英语四级翻译专项训练---远程工作”,期望考生们都能获得出色的成绩。

相关文章推荐

04

17

2025年6月大学英语四级翻译专项训练---环境保护

大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学英语四级翻译专项训练---环境保护,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学英语四级翻译专项训练---环境保护1、翻译题目题目:伴随大家对环

03

31

2023年12月大学英语四级翻译训练:青海湖

2023年6月大学英语四级考试已经结束,备考12月四级的小伙伴们也要开始复习啦。为了帮助同学们更好地备考大学英语四级,@沪江英语四六级公众号为大伙整理了2023年12月大学英语四级翻译训练:青海湖,一块儿看看吧。

01

17

2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型(6)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译甄选词语与句型词语:儒家文化 Confucian culture儒家思想

01

14

2025上半年英语四级翻译常考词语:汉语

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025上半年英语四级翻译常考词语:汉语,期望对大伙有所帮助!2025上半年英语四级翻译常考词语:汉语汉字 Chinese character单音节 singl

01

08

2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(12

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(12),期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译容易见到短语(12)take charge 管理,接管

01

01

2025年6月英语四级翻译容易见到短语(11)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级翻译容易见到短语(11),期望对大伙有所帮助!2025年6月英语四级翻译容易见到短语(11)call at 访问so blank 变成空白

12

24

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(34)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习cosplayt someone an arm a

12

20

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(23)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习take place 发生,进行take the

12

18

2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习(12)

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级翻译常考词组复习contrary to 和……相反,违犯conve

12

11

2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)翻译原文:中国梦

英语学习 热门搜索

更多>